第十五次中文名稱規範聯合協調委員會會議
會議紀要
會議時間:2017年11月10日
會議地點:澳門大學伍宜孫圖書館3014室
參會人員:
中國國家圖書館副研究館員 王彥僑
中國國家圖書館副研究館員 王廣平
中國高等教育文獻保障系統管理中心聯機編目中心主任 喻爽爽
中國高等教育文獻保障系統管理中心副研究館員 劉春玥
臺灣漢學研究中心編輯 牛惠曼
香港特別行政區大學圖書館長聯席會(JULAC)代表、香港中文大學圖書館編目(東亞語文)主管 謝月芳
香港特別行政區大學圖書館長聯席會(JULAC)代表、香港教育大學圖書館助理館長 李卓威
澳門特區政府文化局公共圖書管理廳圖書資源發展處處長 孔繁婷
澳門特區政府文化局公共圖書管理廳圖書資源發展處特藏職務主管 黃潔碧
澳門特區政府文化局公共圖書管理廳技術員 黃潤盈
澳門科技大學圖書館編目服務部主管 王璐
澳門科技大學圖書館澳門資料編目館員 鄭家媛
澳門科技大學圖書館編目系統管理員 黃呈輝
澳門大學圖書館副館長 王國強
澳門大學圖書館技術服務組事務主管 潘雅茵
澳門大學圖書館主任 練慧僑
澳門大學圖書館主任 宋淑芳
與會成員館工作匯報:
1. 澳門地區成員館澳門大學圖書館副館長王國強博士首先致辭,歡迎各位代表前來參加會議。
2. 中國高等教育文獻保障系統管理中心喻爽爽老師簡介協調委員會的源起。
3.1. 中國國家圖書館王彥僑匯報了中文名稱規範的整合維護等常規工作,如何實踐資源共建共享的例子以及RDA在西文編目中的應用。
3.2. 中國高等教育文獻保障系統管理中心劉春玥匯報了聯合檢索系統的工作進展以及各成員館過去一年在聯合數據庫的成果。
3.3. 臺灣漢學研究中心牛惠曼匯報了中文名稱權威的整理工作及進展,並報告了臺灣書目控制小組權威建置的成果納入了SMRT,同時將中文名稱權威紀錄上傳至VIAF。
3.4. 香港教育大學圖書館李卓威及香港中文大學圖書館謝月芳介紹了過去一年香港中文名稱規範工作小組的工作外,亦現場演示了香港JULAC各館新近轉換的圖書館系統Alma的一些相關功能。
3.5. 澳門科技大學圖書館鄭家媛匯報了澳門名稱規範的進展,同時表示已於本年度向中文名稱規範聯合數據庫匯入首批澳門館的規範記錄,共約200多筆。澳門公共圖書館黃潤盈介紹了澳門公共圖書館的概況以及與規範有關的實作情況。澳門大學圖書館潘雅茵匯報了過去一年的工作成果及未來工作計劃,表示希望就澳門本土的名稱規範工作,與澳門其他成員館開展更進一步的協調分工。
與會成員經過討論,達成以下各項意見:
1. 關於中文名稱聯合數據庫檢索系統未來5年(2017年7月-2022年6月)運行成本(包括伺服器汰換費用)的預算,由JULAC-HKCAN與國家圖書館和臺灣漢學研究中心分別聯繫申報預算的詳細事宜;由於澳門地區各館暫時對此未有作相關預算,預計體現在2018或2019年的預算比較可行。
2. 澳門地區圖書館代表表示將在近期盡可能向中文名稱聯合數據庫上傳更多澳門本地規範記錄,澳門成員館一致同意未來將就澳門本土名稱規範(包括個人和團體名稱等)數據建設進行分工協作。
3. 澳門地區圖書館將協商本地區在中文名稱聯合數據庫檢索系統中的名稱及標識。
4. 大家一致同意繼續探索與VIAF合作,以及關注RDA關於名稱規範方面的有關發展。
5. 暫定第十六次會議將於2018年在中國國家圖書館召開。
會議紀錄:澳門大學圖書館